翻訳と辞書
Words near each other
・ Salisbury-class frigate
・ Salisbury-Elk Lick Junior/Senior High School
・ Salisbury-Elk Lick School District
・ Salisbury–Ocean City–Wicomico Regional Airport
・ Salish
・ Salish Kootenai College
・ Salish Mountains
・ Salish peoples
・ Salish Sea
・ Salish Sea human foot discoveries
・ Salish Weavers Guild
・ Salish weaving
・ Salish Wool Dog
・ Salish-Spokane-Kalispel language
・ Salishan languages
Salishan oral narratives
・ Salishan, Tacoma, Washington
・ Salisu Buhari
・ Salisu Matori
・ Salit bin 'Amr 'Ala bin Hadrami
・ Salitage Wines
・ Salitis
・ Salitje
・ Salitpa, Alabama
・ Salitral District, Morropón
・ Salitral District, Sullana
・ Salitral Formation
・ Salitran LRT Station
・ Salitre
・ Salitre Canton


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Salishan oral narratives : ウィキペディア英語版
Salishan oral narratives
Salishan oral narratives consist of the body of traditional narratives of the speakers of the Salishan languages, who inhabit British Columbia, Canada and in Washington, Idaho and Montana in the United States. Each of the many peoples in these groups have their own stories and each storyteller may interpret them in their own ways, but many of the stories of the Salish peoples are similar and share themes and characters, and share their historical origins in the proto-Salishan culture long ago. The earliest descriptions of the oral traditions of Salishan peoples were the collections of Nuxalk (Bella Coola) mythology by anthropologist Franz Boas collected in the 1880s.
==Genres==
Many Salishan peoples distinguish between two basic genres of narrative, one is traditional stories corresponding roughly to what is called myth in English and which takes place in a Myth Age before the arrival of the modern age, in which plants animals and weather phenomena are anthropomorphized. The other type of stories includes historical accounts and "news" or informational stories. For the Nlaka'pamux of the Fraser Canyon-Nicola regions in British Columbia, the genre of traditional narrative is called ' whereas the informational narrative is called ''spíləẋm'', in Montana Salish (Flathead) the distinction is between ''sqʷlú(ṁt)'' and ''sṁiʔṁíy'', and other Salishan languages have similar pairs.
One important difference between Salishan oral traditions and Western literature is that Salishan traditional narratives are not considered to be fictive, or to be the result of the creativity of the narrator, rather they are considered to convey real knowledge of the world as passed down from the elders. The storyteller also does not "own" the story, although the best storytellers do give the narratives a personal flavor. Rather the stories are considered to be pre-existing and to contain all the knowledge of the world. Demonstrating the significance of the traditional narratives, elder Joe Cullooyah of the Montana Salish stated that "Everything you need to know about life is in the Coyote stories — if you just listen carefully.", and asked what happened to Coyote of the Coyote narratives, Cullooyah answered "You believe that Christ is coming back some day, right? Well, Coyote is coming back some day, too."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Salishan oral narratives」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.